Ysaline Parisis fait dialoguer Ayşegül Savaş et la traductrice Céline Leroy à propos de la place des choses en littérature et des mots pour les dire dans différentes langues.
Née en Turquie, Aysegül Savas a fait ses études aux États-Unis, en Russie et en France. Elle contribue régulièrement au New Yorker, à Granta et à la Paris Review. Dans Anthropologie, un roman acclamé à sa sortie aux Etats-Unis, aujourd’hui traduit par Céline Leroy, l’autrice raconte la quête d’appartement d’un jeune couple parti vivre loin, dans une ville neuve (Paris ? Londres ? New York ?), chacun coupé de sa langue maternelle. Tout y est prétexte, pour la romancière multilingue, à explorer le quotidien en anthropologue du détail. Rencontres, repas, déambulations, petites émotions et grands questionnements sur la vie et le couple y sont autant d’objets de réflexion.
En partenariat avec Passa Porta
Lieu : Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique (3, rue de la Régence – 1000 Bruxelles)
Heure : 12h40 (durée : 1h)
Prix :
- Tarif soutien : 15€
- Tarif standard : 10€
- Tarif scolaire et étudiants (de -de 26 ans) sur présentation d’un justificatif : 4€
- Tarif Article 27 : 1,25€
- Scolaires: 4€ par élève, gratuit pour les accompagnant·es
- ASBL: gratuit
Pour inscrire un groupe, envoyez un mail à simeon.martinel@midisdelapoesie.be

